Scots Thoughts

Skirving after Naysmith

I was brought up on the family farm in East Ayrshire but my mother came from the Edinburgh area – which makes me the product of a mixed marriage. My father ran a large business and was a prominent farmer. This meant he was away from home most of the time. We lived 600 feet up a hill and a mile or so from the nearest town. I essentially spent the first five years of my life with my mother. I had no friends of my own age and the adults I met were either relatives or worked for my father.

I can recall the feeling of dread as schooldays approached. I couldn’t bear the idea of spending part of every weekday away from home in an alien environment. I made an ineffectual attempt at school refusal, easily overcome by my mother who pointed out that Jennifer, a girl of my acquaintance, was happily attending her second year of primary school.

My next problem was linguistic. The local town of Cumnock had just 10,000 inhabitants and was surrounded by farmland. This was the late 1950s and at least a third of my new school friends didn’t have a TV at home. They weren’t listening to the Home Service either. They communicated in broad rural Scots. To avoid being ostracised I had to become fluent in the vernacular as quickly as possible. Later I would complete the assimilation process by adopting the required left-wing politics. These views came in handy later in the debating society and, in East Ayrshire at least, they made you more attractive to girls. My mother’s early training did come in useful during English exams. When asked to fill in the blanks in sentences I would put down what I thought my mother would say and that was usually the right answer.

I am a tolerably good mimic and learning to speak like my new classmates was helped by my complete immersion in the patois. There being no national standard for Scots (there still isn’t) this was the East Ayrshire version. Scots speakers from Hawick, Glasgow, Edinburgh, Aberdeen or Kirkwall all sound different and may even have trouble understanding each other. Scots in its various forms is an archaic form of English with some adopted French and other northern European words, the result of foreign-educated monarchs, commerce and settlement. The Scots word ashet for a large serving plate derives from assiette and fash for angry or vexed from fâché.

Charles I was born in Dunfermline Palace. Once he was executed the Stuart dynasty’s connection with Scots was severed. When Scots ceased to be the language of court, it fragmented into its regional dialects. The language of power became the English of London and the south eastern élite. The shift of power from Edinburgh to the south freed the great academic and legal brains of Scotland from a royal court but left them under the yoke of a powerful and atavistic church. Somehow, in spite of this, there was a Scottish Enlightenment that outshone the rest. For a while Scots was spoken at all levels of society north of the Tweed but by the late eighteenth century only a few elderly aristocrats still used it. Aspirational Scots would even employ tutors to try and eradicate their embarrassing verbal inheritances. Broad Scots receded to the rural peripheries and diversified into regional variants like Doric. The major conurbations, notably Glasgow, all had their own unique styles.

To return to my autodidactic efforts; I first had to learn all the altered vowel sounds. Nothing signals a fake accent more quickly than getting those wrong. Then there was the alien syntax and the huge vocabulary of Scots words. Eventually I was fluent and sounded no different from the other boys but at home and in the classroom standard English, albeit with an accent, prevailed.

Like many generations of Scots before her, my mother was concerned as far as possible to exclude the provincial from her speech, but it was interesting to hear my father use full-on Scots with the farm staff. He had left the local village school with its handful of pupils at age 14. My mother’s family seemed to differentiate between the Scots they had spoken as children and what they regarded as the debased urbanisms I was learning at school. They particularly disliked ‘yous‘ and referred to the locals as speaking ‘fur-tae-be, gawn-tae-be‘ Scots. In retrospect I think they were nostalgic for the lost east coast rural dialect of their youth. In private situations my mother and her parents would use old Scots with us as the language of emotional intimacy and comfort. Outside the home it remained ‘common’ – the language of the ‘common five-eighth’. I rejected all this casual snobbery and revelled in my new expertise and communications skills. To do anything else would have invited ridicule – or worse.

My youngest brother was born six years after me. In that short interval every household had acquired a TV. There was now widespread exposure to BBC English and to multiple regional English dialects through soap operas and comedies. I was aware of the shrinkage of Scots among my wee brother’s contemporaries who could mimic many UK regional accents but would fail to recognise some common Scots words.

It being Ayrshire, Robert Burns’ poems and songs featured prominently in our education. For deliberate effect Burns wrote in an archaic form of Scots, even for the eighteenth century. He would also alternate stanzas of Scots with formal English in poems such as To a Mouse. Perhaps there was some truth in the urban debasement of the language because even we true country kids needed our vocabulary expanded to understand his poems. I suppose that is simply an illustration of the dynamic nature of language. It has always changed and diversified – but now mass media is homogenising English worldwide.

One day a student from Strathclyde University turned up at the farm bearing a thick research questionnaire about Scots words used in the area. He wanted me to fill in the local words next to the standard English ones. I glanced down the long list of animals, plants and objects with a blank column alongside for the local equivalent. I told him I knew a few of the words but doubted there would be much more to add. I showed it to one of our tractor drivers who was nearing retirement age. To my amazement he went through the list filling in words I had never heard before – or read in the works of Robert Burns.

Aged twelve I sat the common entrance exam for an independent boarding school in Edinburgh. Once again I was uneasy at the thought of leaving home – this time to live among strangers of uncertain character. It was an extremely hot day. I was shown to the examination room while my father went off to have tea with the headmaster. A teacher came in and handed out the papers. ‘The bright boys over there are sitting the bursary,’ he said. ‘You thickies are sitting the common entrance. When you open the paper you will find some questions on New Maths. That’s the last time you will see any of that rubbish. We don’t believe in New Maths here.’

Not having been to a prep school I found the exam puzzling and I did not feel motivated to do well. A succession of cricketing prefects in whites came in to invigilate us between their spells at the crease. Their accents sounded posh English to me. I felt lost and ill at ease. There was a break in proceedings and we candidates wandered out to watch the cricket in progress on the vast playing fields. Another farmer’s son, equally culturally adrift, asked me how many pupils there were at my school. I answered, accurately, ‘1500’. He assured me that couldn’t be correct, so I backed down in embarrassment and said I thought it might be 500. I was very relieved when my father picked me up at the end of the day and drove us home to Ayrshire, windows down, tyres singing over the sticky tarmac.

My father, an elder of the Kirk, had detected whisky on the headmaster’s breath at 10am that morning. This gentleman had emphasised that sporting excellence was what got a boy ahead in life and they would do their best to see that I spent as much time as possible playing games. I passed the entrance, but without distinction. My father asked me if I wanted to go. I said no and that was accepted. When this decision became known, some of my mother’s friends were appalled. ‘But Edith, he’ll get a dreadful local accent!’ Years later, when I was a junior doctor, one of my colleagues (The Dragon School, Rugby, Harlequin FC) asked me why I hadn’t been sent away to school. I recounted the story above to which he replied, ‘But your accent’s not that bad…’

All Scots have unconscious scotticisms in their speech; words and constructions they imagine are standard English but which stand out to an English speaker from the South. Among these are words like ‘outwith’ and the ubiquitous use of the possessive pronoun – my work, my dinner, my bed etc. The English go to work not to ‘their’ work. They have dinner and then go to bed. They are never ‘away to their beds’. And they don’t clap dogs or eat sweeties. Scots speakers also differentiate phonetically between the words witch and which, and the country Wales from the animals called whales. These word pairs sound the same in received pronunciation (RP) which makes some jokes impossible in Scots:

Question: ‘How do you get to Wales in a car?

Answer: ‘One in the front and one in the back.’

Similarly, Scots are rhotic speakers and always pronounce the ‘r’ at the end of words like war and door. RP speakers are ‘non-rhotic’ and drop the ‘r’ unless it is followed by a vowel as in ‘better apples’. Because of this, southern speakers will often add an intrusive ‘r’ where none exists – as in draw-ring and lawr-and order. Crosswords can be a problem when a setter references non-rhotic homophones like woe and war or doh and door. A Scot hears these words as distinctly different. When I left school and went to Edinburgh to study medicine I encountered independent school pupils from Edinburgh who sounded English to me. Then I met real English students and detected a difference.

At university I made no conscious effort to moderate my dialect or accent but if I had used full Ayrshire, almost everyone I was trying to communicate with would have struggled to understand me. For a few years, to my mother’s dismay, my social circle remained anchored at home and I could slip effortlessly between Edinburgh and Ayrshire speech. Later I began to have problems. Half way through a sentence I would muck up some word or vowel and create a ghastly linguistic chimera. My Cumnock friends laughed, and mocked me for an Edinburgh snob – but they suspected I was going over to what they regarded as the dark side.

As a young man I had a passion for everything Scottish. I saw us as a slighted, under-appreciated genius nation who should throw off the English yoke as soon as possible. On a few occasions I even voted for a party that wanted to separate us from the rest of Britain. I joined the Scots Language Society (SLS) and tried writing short stories in Scots. The effusions of the SLS soon began to drop through the letterbox. As I read these, I became uneasy. There was no ‘real’ Scots – it was anything you wanted it to be, spelled any way you liked. The tricky vowel sounds were not those between Scots and English but between Scots and other forms of Scots. It was an invented nonsense. Instead of being inspired, I found the high priests of the lingo like Hugh MacDiarmid morally repugnant – and TV’s peddler of the Mither Tongue, Galston’s Billy Kay, risible. I thought it was important to read, understand and study Scots literature but, a bit like urban Gaelic, the modern version was a sickly mutant. I underwent a complete cultural vault-face and quickly abandoned the movement.

At university I knew the folk singer Rod Paterson quite well. Later he would become a noted interpreter of Burns songs. I met him at a gig in Edinburgh once and remarked jocularly, ‘Where the hell did Billy Kay get that accent from? I’m from Ayrshire and nobody speaks like that in Ayrshire!’ Rod’s eyes narrowed, ‘Billy’s done a lot for our country Allan,’ he said. Like many things in our country these days the whole thing has gone beyond a joke.

Making Hay

Haytime at Crofthead in the mid-Sixties. Big cousin and younger brothers on top, me at the wheel.

Every summer we made close to 100 acres of hay. My father disapproved of silage which he thought tainted the milk. In Ayrshire, at around 600 feet above sea level, we made our hay in July. The tractormen did the more skilled tasks of mowing and baling, but working the cut hay and gathering it in was anyone’s job. Bales of hay are heavier than straw, oblong in shape, and secured by ‘binder twine’ which burned your fingers if you let them slide along the cord. Usually it was better to dig your fingers into the bale to lift it. Until your hands toughened up, dried thistles or grass stems under your fingernails were an unpleasant hazard.

The baler would chug along, dropping bales at intervals across the field as it consumed the lines of hay. As children we were too weak to lift bales but we got a few pennies for rolling them together into heaps. This made it easier for the men to fork them onto trailers or the old milk lorries that were drafted in for the season. Later a bale ‘sledge’ was acquired which was towed behind the baler. It consisted of a wooden platform with stout steel prongs mounted behind it that supported the bales until the miniature stack was complete. The task of arranging the bales into a triangular pile resting on these forks at the back of the sledge was brutally physical and was conducted in a choking cloud of dust and flying fragments of dry grass. The ram on the baler rocked the whole rig back and forth making it difficult to keep your balance. Once a pile of 10 bales was constructed, a lever at the side released it onto the field. This had to be done sharply to avoid the pile tipping over. The process then began again.

I started driving tractors at 9 and cars and lorries at 11. Aged 9 I was insufficiently heavy to depress the clutch on a tractor using gravity alone. I had to brace myself against the steering wheel and push down with all my strength. On the way back up, with the spring resisting, controlled engagement of first gear was tricky. The accelerator on a tractor was a lever mounted on the steering column and it stayed wherever you put it, fixing the revs. My favourite tractor was our ancient ‘wee grey Fergie’ (Ferguson TEA 20) which had 4 forward gears and was quite fast. You started it by depressing a brass button with the inner side of your right lower leg and pushing the gear lever into ‘S’. It also had a ‘Ki-Gass’ button which I never understood. I loved the smell of fresh hay and diesel.

At first I simply drove the lorries or tractors between the piles of bales in the fields, stopping at each one so that the two-man team could fork them up to whoever was building the load. The older lorries’ gearboxes lacked synchromesh so I learned early how to double declutch to changing down smoothly. This was useful later when driving cars at rally speeds around country roads. As I got older and stronger I graduated from driving to load-building, learning to lock the bales together like laying bricks.

Bales varied in length and some of the longer ones needed slammed into any gap that was slightly too small. Kneeling down, this took considerable strength and timing, especially when the team with the pitchforks were trying to bury you in more bales. I never made it to pitchforker status. The relentless parade of tractors and lorries shuttling from field to hay sheds meant that the men with the pitchforks were in constant action. In addition to strength and stamina, timing was needed to get the bales onto the top as the load rose higher.

Whoever had built the load would also drive it back to the farm for unloading and storage in the hay sheds. There was an element of taking responsibility for your construction skills. On the lorries we simply relied on gravity to hold the bales in place but the biggest tractor-drawn trailer loads overhung the sides and were so tall they often had to be roped to cope with the big sways caused by negotiating ruts at the field gates. This made riding on top of such loads quite exciting. Even if the load held – and sometimes it didn’t – the branches of nearby trees would threaten to brush you off your perch.

On really hot days little whirlwinds would pick up loose hay and deposit wisps of it onto the tops of nearby trees. Rain usually meant work was suspended. As a small child I remember sitting on top of the last load of the day along with the men in the pitchfork team as it left the field. As it started to rain, one of the men lifted a bale out to create a space for me. I jumped in and they placed the bale across the hole for shelter. It was very pleasant to ‘coorie-in‘* as my refuge swayed back and forth.

Before baling, the hay needed to be sufficiently dry to stop the shed turning into a massive compost heap. The weather was critical to this. While it takes only three consecutive dry days to cut silage (which is preserved by fermentation) at least two weeks of dry weather are needed to get any significant acreage of hay. This rarely happened. In the worst years prolonged rain could turn hay that was almost ready into a blackened mess fit only for burning. My father sometimes called Prestwick Airport to get an indication of what was coming towards us over the Atlantic. If it was rain, you might bale hay that wasn’t quite ready rather than lose it altogether. The longer the mature hay lay in the field, the less its nutritional value.

The tractor men ‘opened’ the fields of long grass by cutting the ‘end-rigs‘ next to the hedge first, then cutting the rest of the field into long rows. After the top layer of grass had begun to dry the rows needed turned over. The older turning machines used the movement of their wheels over the ground as a source of power. Later I used a more modern ‘Acrobat’ rake with 4 large yellow wheels of sprung tines which rotated by being dragged over the ground. Set separately these would pick up two rows of drying grass and flip them over individually. By rearranging the 4 wheels into a single line the Acrobat could be converted into a rake for clearing any residual hay left after all the bales had been removed. Whether turning or raking, it took a long time to do a whole field. A cleared field was described as ‘redd‘. Clearing up at the end of a day was getting ‘redd-up‘ as in; ‘We’ll need tae get redd-up, it’s lowsing time‘. Lowsing or loosing probably refers to the unyoking of horses or oxen at the end of a day’s work.

One summer while turning a field, I noticed a hint of putrefaction as I reached the end rigs next to the hedge. Returning to the same place on the following set of rows the smell got stronger. The next time it was detectable far from the hedge and became quite overpowering. I stopped to investigate. Over the hedge, trapped in a ditch by thorns, was a black-faced ewe, still alive, but with her hindquarters seething with maggots. It’s a distressing image I cannot seem to erase from my mind. A couple of seasons later I had a parallel experience – but this time the smell was sweet. As I approached the source it was obvious that it emanated from a huge mound of wild honeysuckle, its yellow flowers covering the hedge.

Once turned and dried on the reverse side, the maturing hay needed ‘tedding’ – using a tedder of course. These machines were power-driven from the PTO (Power Take-Off) on the tractor and their job was to throw two rows of drying hay into one large row, fluffing it up in the process. This allowed the sun and wind to further dry the hay ready for baling. The machine I favoured had two horizontal rotating wheels with large tines attached. We called this process ‘wuffling’ as one make of tedder was actually called a ‘Wuffler’. Once, when enthusiastically experimenting with how fast I could turn round on the end rigs, I miscalculated and wuffled the hedge. Bits of hawthorn flew in all directions and I bent some of the armatures. Our engineer had to straighten them with a welding torch and a hammer.

Later on as a teenager I would spend the summer mornings working in the dairy, loading milk bottles into crates as they came off the bottling plant, or get up at 4am to deliver milk for one of the roundsmen. After this very early start the dairy was finished by the afternoon and it was time to go to the hay fields once any morning damp had dispersed. My mother would bring refreshments out to us. It was lovely to take a break and sit on a bale under the shade of a tree eating sandwiches and taking tea from a flask. The men got a beer. It was good for morale. If it remained dry with no early dew, work would continue far into the evening, making escape to the pub before closing time increasingly difficult.

During the day, priorities might change and my father, who was supervising it all, would sometimes stop me working in one field in order to go to another or help out elsewhere. The constant drone of the tractor engine and the noisy machinery were like white noise. You stopped noticing it after a while. Paradoxically the racket and monotony of traversing a field over and over again allowed your mind to wander.

My father had a powerful whistle which he could deliver without using his fingers – something I never mastered. This was how he got my attention if I was working on a noisy tractor. Hearing his whistle, I would look up and see him in tweed cap, waistcoat and rolled-up sleeves, waving at me from the gate. He died when I was in my third year of medical school and while I was in a bit of academic trouble. The year after that, I was working a field when I thought I heard a whistle. Automatically, I looked down the rows to the end of the field, which was – of course – deserted. It was like a waking version of those dreams where you discover someone you loved and lost is still alive. My dreams about my late father finally stopped a few years ago and I no longer wake up just as I am demanding to know why he has kept his survival a secret from us for so long.

Building the hay into the corrugated iron sheds was tough. Each shed was divided up, by the girders supporting the roof, into several sections or ‘dasses‘ (another Scots word). These sections were stacked to the roof in turn. Open wooden trunking was placed on the floor of the dass to allow it to be ‘blown’ later. As the dass rose, the space under the curved metal roof got smaller – and hotter. Reversing into the shed was tricky and the men would amuse themselves by shouting false instructions at us:

‘Up the hill!’

‘Naw, doon the hill!’

‘Back, back, back, come on! Oh Christ you’ve hit it!’

The last dass in a shed was completed using an elevator to take the bales up through a small opening high in the gable end. In summer the roof was hot to the touch and the atmosphere inside suffocating. It was easy to overwhelm the unseen team in the shed by loading the bales too quickly onto the elevator. More shouting was required.

Inevitably, no matter how dry the hay was, it tended to heat in the shed; the same process that takes place in a compost heap. In an attempt to stop this happening a huge power-driven, heated, fan was mounted on a tractor to blow air into the trunking at the bottom of the dass. Steam would emerge from the openings in the gables in a satisfying way. The noise of the tractor engine droning on into the evening is associated in my mind with late summer, as too the glorious peace that ensued when the engine was cut, leaving just the sound of swallows twittering on the telephone wires.

Throughout the rest of the year the hay sheds were our playgrounds. We would build houses out of the bales or jump off the top of one dass onto loose straw on the lower one next to it. There is no recreational value to be had from a silage pit.

*snuggle in.

My mother Edith with a hay cart at Bearcrofts, near Grangemouth, before the War.